Lai Beqadaran Naal Yaari By Niazi Brothers
Coke Studio Season 7
Song Info
|
|
Song Name
|
Lai Beqadaran Naal Yaari
|
Singer
|
Niazi Brothers
|
Language
|
Punjabi
|
Lyrics
|
Roman Urdu, Urdu, English
|
Laayi Be-qadraan
Naal Yaari
|
When We Gave Our Heart To A
Scornful Beloved
|
لائی بے قدراں نال یاری
|
Roman Urdu
|
English
|
Urdu
|
Ni Milya
Yaar Qahr Wich Bharya Oye
Ate Nainaan
Ate Nainaan
Chaṛhi Khumaari
Kaale Roop
Tayaar ḍangan Noon
Ohde Hath
Wich Husn Kaṭaari
Laayi
Be-Qadraan Naal Yaari
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Ho Balle
Balle
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Laayi
Be-Qadraan Naal Yaari
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Ho Balle
Balle
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Bachpan
Gaya Jawaani Aayi
Khiṛyaan Ne Gulzaaraan
Bachpan
Gaya Jawaani Aayi
Khiṛyaan Ne Gulzaaraan
Baye
Gallaan Soohe Rang Waṭaaye
ṭahkn
‘Ajab Bahaaraan
Baye
Gallaan Soohe Rang Waṭaaye
ṭahkn
‘Ajab Bahaaraan
Baye Peeng
Maahi Di Jhooṭan
Aaiyaan
Mast Allhaṛ Muṭyaaraan
Baye Peeng
Maahi Di Jhooṭan
Aaiyaan
Mast Allhaṛ Muṭyaaraan
Waaron
Waari Peeng Jhooṭhewan
Kar Kar
Naaz Hazaaraan
Waaron
Waari Peeng Jhooṭhewan
Kar Kar
Naaz Hazaaraan
Jaddon Aayi
Tatṛi Di Waari
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Laayi
Be-Qadraan Naal Yaari
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Ho Balle
Balle
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Laayi
Be-Qadraan Naal Yaari
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Ho Balle
Balle
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Jaddon
Saiyyo Mast Jawaani Hosh Ch Aawan Laggi
Jaddon Saiyyo
Mast Jawaani Hosh Ch Aawan Laggi
O Jaage
Bhaage Maahi Ghar Aaya Shagan Manaawan Laggi
O Jaage
Bhaage Maahi Ghar Aaya Shagan Manaawan Laggi
Bharke Paig
Ditta Dilbar Noon Khushi Manaawan Laggi
Bharke Paig
Ditta Dilbar Noon Khushi Manaawan Laggi
Bullaan
Naal Lagi Jad Pyaali Haaye
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Laayi
Be-Qadraan Naal Yaari
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Ho Balle
Balle
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Laayi
Be-Qadraan Naal Yaari
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Ho Balle
Balle
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Chaitar
Chit Achaanak Maahi Wehṛe
Aan Khaloya
Chaitar
Chit Achaanak Maahi Wehṛe
Aan Khaloya
Main Chun
Chun Phull Umeedaan Waale
Sohna Haar
Piroya
Main Chun
Chun Phull Umeedaan Waale
Sohna Haar
Piroya
Chaaen
Chaaen Chuk Ke Haar Noon Naal Gale De Chhoya
Chaaen
Chaaen Chuk Ke Haar Noon Naal Gale De Chhoya
Bhaiṛi Nikli ḍor Nakaari
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Laayi
Be-Qadraan Naal Yaari
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Ho Balle
Balle
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Laayi
Be-Qadraan Naal Yaari
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
Ho Balle
Balle
Te ṭuṭṭ
Gayi Taṛak Karke
|
I met a beloved filled with a mighty fury
look
And her eyes
were filled with an intoxicating charm
Her lustrous
beauty was a black serpent poised to sting me
Her beauty a
sharp sword ready to slay me
When we gave
our heart to a scornful beloved
It broke
with a sudden sharp snap
Bravo!
It broke
with a sudden sharp snap
When we gave
our heart to a scornful beloved
It broke
with a sudden sharp snap
Bravo!
It broke
with a sudden sharp snap
Childhood
has fled, and the bloom of youth has arrived
Fragrant
gardens have blossomed
Childhood
has fled, and the bloom of youth has arrived
Fragrant
gardens have blossomed
And cheeks
have acquired a rosy bloom
Spring has
brought a wonderful freshness
And cheeks
have acquired a rosy bloom
Spring has
brought a wonderful freshness
To swing on
the beloved’s rope-swing
Some
beautiful, joyful maidens have arrived
To swing on
the beloved’s rope-swing
Some
beautiful, joyful maidens have arrived
One by one
they rode the swing
With a
thousand coquettish airs
One by one
they rode the swing
With a
thousand coquettish airs
And when it
was my wretched turn at the swing
It broke
with a sudden sharp snap
When we gave
our heart to a scornful beloved
It broke
with a sudden sharp snap
Bravo!
It broke
with a sudden sharp snap
When we gave
our heart to a scornful beloved
It broke
with a sudden sharp snap
Bravo!
It broke
with a sudden sharp snap
When, my
dear friends, I started to become conscious of my blossoming youth
When, my
dear friends, I started to become conscious of my blossoming youth
Fortune
smiled on me, my beloved came home, and I began celebrating
Fortune
smiled on me, my beloved came home, and I began celebrating
I filled a
cup and gave it to my beloved, and started rejoicing
I filled a
cup and gave it to my beloved, and started rejoicing
As soon as
the cup touched his lips – alas!
It broke
with a sudden sharp snap
When we gave
our heart to a scornful beloved
It broke
with a sudden sharp snap
Bravo!
It broke
with a sudden sharp snap
When we gave
our heart to a scornful beloved
It broke
with a sudden sharp snap
Bravo!
It broke
with a sudden sharp snap
In the
spring, my beloved suddenly came and stood in my courtyard
In the
spring, my beloved suddenly came and stood in my courtyard
I picked
flowers of hope and longing
And strung a
beautiful garland
I picked
flowers of hope and longing
And strung a
beautiful garland
With great
love, I took the garland and lifted it to his neck
With great
love, I took the garland and lifted it to his neck
But the
thread of the garland turned out to be frail and useless
It broke
with a sudden sharp snap
When we gave
our heart to a scornful beloved
It broke
with a sudden sharp snap
Bravo!
It broke
with a sudden sharp snap
When we gave
our heart to a scornful beloved
It broke
with a sudden sharp snap
Bravo!
It broke
with a sudden sharp snap
|
نی ملیا یار قہر وچ بھریا
اوئے
(ملا یار جو قہر سے بھرا
ہوا تھا)
اتے نیناں...
(اور اسکی آنکھوں)
اتے نیناں چڑھی خماری
(اور اسکی آنکھوں میں خمار
تھا)
کالے روپ تیار ڈنگن نوں
(کالا روپ تیار ڈسنے کو)
اوہدے ہتّھ وچ حسن کٹاری
(اسکے ہاتھ میں حسن کٹاری)
لائی بے قدراں نال یاری
(جوڑی بیقدروں سے یاری)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
ہو بلّے بلّے
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
لائی بے قدراں نال یاری
(جوڑی بیقدروں سے یاری)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
ہو بلّے بلّے
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
بچپن گیا جوانی آئی
(بچپن گیا، جوانی آئی)
کھڑیاں نے گلزاراں
(گلزار کھلے ہیں)
بچپن گیا جوانی آئی
(بچپن گیا، جوانی آئی)
کھڑیاں نے گلزاراں
(گلزار کھلے ہیں)
بئے گلاں سوہے رنگ وٹائے
(اور گالوں نے سرخ رنگ لیا
ہے)
ٹہکن عجب بہاراں
(بہار نے عجب رنگ دکھایا
ہے)
بئے گلاں سوہے رنگ وٹائے
(اور گالوں نے سرخ رنگ لیا
ہے)
ٹہکن عجب بہاراں
(بہار نے عجب رنگ دکھایا
ہے)
بئے پینگ ماہی دی جھوٹن
آئیاں
(ماہی کا جھولا جھولنے آئیں)
مست الہّڑ مٹیاراں
(خوشی سے سرشار جواں لڑکیاں)
بئے پینگ ماہی دی جھوٹن
آئیاں
(ماہی کا جھولا جھولنے آئیں)
مست الہّڑ مٹیاراں
(خوشی سے سرشار جواں لڑکیاں)
وارو واری پینگ جھوٹھیون
(باری باری جھولا جھولیں)
(کر کر ناز ہزاراں)
(ہزار ناز کر کر کے)
وارو واری پینگ جھوٹھیون
(باری باری جھولا جھولیں)
(کر کر ناز ہزاراں)
(ہزار ناز کر کر کے)
جدوں آئی تتڑی دی واری
(جب آئی مجھ بیچاری کی باری)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
لائی بے قدراں نال یاری
(جوڑی بیقدروں سے یاری)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
ہو بلّے بلّے
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
لائی بے قدراں نال یاری
(جوڑی بیقدروں سے یاری)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
ہو بلّے بلّے
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
جدوں سیو مست جوانی ہوش
چ آون لگی
(جب سکھیو مست جوانی بیدار
ہونے لگی)
جدوں سیو مست جوانی ہوش
چ آون لگی
(جب سکھیو مست جوانی بیدار
ہونے لگی)
او جاگے بھاگ ماہی گھر آیا
شگن مناون لگی
(جاگے بھاگ ماہی گھر آیا
شگن منانے لگی)
او جاگے بھاگ ماہی گھر آیا
شگن مناون لگی
(جاگے بھاگ ماہی گھر آیا
شگن منانے لگی)
بھرکے پیگ دتا دلبر نوں
خوشی مناون لگی
(بھرکے پیمانہ دیا دلبر
کو خوشی منانے لگی)
بھرکے پیگ دتا دلبر نوں
خوشی مناون لگی
(بھرکے پیمانہ دیا دلبر
کو خوشی منانے لگی)
بلاں نال لگی جد پیالی ہائے
(ہونٹوں سے لگی جب پیالی)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
لائی بے قدراں نال یاری
(جوڑی بیقدروں سے یاری)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
ہو بلّے بلّے
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
لائی بے قدراں نال یاری
(جوڑی بیقدروں سے یاری)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
ہو بلّے بلّے
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
چیتر چت اچانک ماہی ویہڑے
آن کھلویا
(چیت کے مہینے میں اچانک
ماہی میرے آنگن میں آ کھڑا ہوا)
چیتر چت اچانک ماہی ویہڑے
آن کھلویا
(چیت کے مہینے میں اچانک
ماہی میرے آنگن میں آ کھڑا ہوا)
میں چن چن پھل امیداں والے
(میں نے آرزو کی کلیاں چن
چن کر)
سوہنا ہار پرویا
(اک خوبصورت ہار پرویا)
میں چن چن پھل امیداں والے
(میں نے آرزو کی کلیاں چن
چن کر)
سوہنا ہار پرویا
(اک خوبصورت ہار پرویا)
چائیں چائیں چک کے ہار نوں
نال گلے دے چھویا
(بڑے چاؤ سے ہار کو اٹھا
کر میں اسکے گلے تک لائی)
چائیں چائیں چک کے ہار نوں
نال گلے دے چھویا
(بڑے چاؤ سے ہار کو اٹھا
کر میں اسکے گلے تک لائی)
بھیڑی نکلی ڈور نکاری ہائے
(کمزور نکلی ناکارہ ڈور)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
لائی بے قدراں نال یاری
(جوڑی بیقدروں سے یاری)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
ہو بلّے بلّے
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
لائی بے قدراں نال یاری
(جوڑی بیقدروں سے یاری)
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
ہو بلّے بلّے
تے ٹٹّ گئی تڑک کرکے
(تو ٹوٹ گئی تڑک سے)
|
Other Searches:
Coke Studio, Coke Studio Season 7, Coke Studio Season 7
Songs list, Coke Studio Season 7, Coke Studio Season 7, Coke Studio Season 7
mp3 download, Coke Studio Season 7 videos, Coke Studio Season 7
dailymotion, Coke Studio Season 7 Pakistan, Coke Studio Season 7 artists, Coke
Studio Season 7 news, Coke Studio Season 7 producer, Coke Studio Season 7 songs
download, Coke Studio Season 7 lyrics, Coke Studio Season 7 songs info, Coke
Studio Season 7 songs credit, Coke Studio Season 7 pictures, Coke Studio Wallpapers,
Coke Studio Season 7 promo, Coke Studio Season 7 videos download
Post A Comment:
0 comments: